Cross-lingual information retrieval
US7933765B2 · kind B2 · utility
Assignee
Inventors
Key dates
| Filing date | Mar 28, 2007 |
| Grant date | Apr 26, 2011 |
| Priority date | — |
| Expiry date | Jan 26, 2030 |
Classification
- Technology area (CPC G)Physics
- CPC primaryG06F40/40
- WIPO fieldComputer technology
- WIPO sectorElectrical engineering
Abstract
Multi-lingual search and retrieval of digital content. Embodiments are generally directed to methods and systems for creating an English language database that associates non-English terms with English terms in multiple categories of metadata. Language experts use an interface to create equivalencies between non-English terms and English terms, Boolean expressions, synonyms, and other forms of search terms. Language dictionaries and other sources also create equivalencies. The database is used to evaluate non-English search terms submitted by a user, and to determine English search terms that can be used to perform a search for content. The multiple categories of metadata may comprise structured data, such as keywords of a structured vocabulary, and/or unstructured data, such as captions, titles, descriptions, etc. Weighting and/or prioritization can be applied to the search terms, to the process of searching the multiple categories, and/or to the search results, to rank the search results.
Source: USPTO / EPO open patent data. Objective bibliographic and citation counts.